Friday, October 18, 2024

Dissertation Excerpt

 Knowing and Unknowing in “Helpstone”

As we have stated early in the chapter, Clare’s practice of qualitative knowing is the acknowledgement of and affinity with the natural and social environment of Helpston. It hinges on his firsthand experience of the pre-enclosed village and on the reading of his memory of the village as it appears in print. Thus, the practice of knowing entails Clare’s re-membering of pre-enclosed nature, his piecing together of a rural past severed by enclosure, through specific descriptions of the pre-enclosed environment in his poetry. Clare’s act of allowing others to know his village by way of his memory inherently expresses his emotional attachment to the village and the rural past. However, the very act of making pre-enclosed nature known through a reliance on memory always signals the presence of the enclosure movement that is responsible for removing the pre-enclosed conditions in which Helpston existed. Indeed, because pre-enclosed nature no longer exists in the present, he can only reference it through memory. Thus, Clare’s attempt to promote the rural past over enclosure is necessarily a conflicted practice. Unless he will speak of the past in the present tense, he cannot avoid invoking enclosure’s prominence. Accordingly, firsthand experience and memory are ways of knowing, but memory is also a way of subjecting the re-membered past to the realities of enclosure.

Under these conditions, Clare, as a marginalized figure, provides for his descriptions of Helpston that which Prince does not provide for her descriptions of slave labor. As we have noted in our discussion of The History of Mary Prince, the lack of detail decreases the visibility of an object or event. It forces the reader to assume or imagine what s/he cannot see in the text. Because Prince avoids this descriptiveness with respect to slave labor, the work she performs as a slave appears less menacing as a textual figure than it otherwise would, though it is one of the strongest signs of the slaveholder’s dominance over her. Clare, promoting the beauty of his village as a means of protesting what he sees as the destructiveness of enclosure, makes strong use of specificity, transforming the rural past into a vivid figure in his poetry. Comparatively, where he devotes less specific description to a facet of oppressive agrarian capitalism, Clare decreases its visibility in the text, privileging the rural past over the misshapen present.

Clare’s “Helpstone,” appearing in Poems Descriptive of Rural Life and Scenery (1820), conveys a sense of instability because it exists under these very conditions.17 It protests the enclosure movement by recollecting the free-ranging rural environment, privileging it in the poem, while also alluding to its dissection by way of enclosures. This project, as it appears in “Helpstone,” addresses the condition of the uneven relationship existing between the poor of his village and upper-class readers and landowners, as it overturns the dismissal of the rural past that enclosers enact in the English countryside. Here, Clare’s qualitative knowing displays rural nature by way of specific description. He begins this process by noting the attention that his village does not receive. Because it is a rural area, having few readily traversable roads, the village is rarely frequented by visitors and “unheard in poets song” (5). Additionally, because the villagers pay little attention to reading, as Clare points out, Helpston is an “[u]nletterd spot” that possesses little or no internal knowledge (5). Indeed, the poem plays on the distinction it makes between Helpston villagers and outsiders, particularly with respect to its knowability. Here, the poem’s opening line plays a significant role as Clare’s narrator addresses two audiences, the unlettered audience of his village and the reading audience that lives outside the village.

The first words the reader encounters in the poem are “Hail humble Helpstone” (1). Before we reach Clare’s use of the word “thy” in the line, which indicates that the narrator is speaking to the villagers, these words immediately call the reader to attention as though the narrator is speaking to the reader. The effect is not necessarily unintentional. Clare uses alliteration in the first three words of the poem’s first line, a technique that draws attention to a phrase by causing readers to focus on the repetition of a specific sound. Here, the breathiness of the “h” sounds three times, accompanied by the similar /hāl/ and /hĕl/ sounds appearing at the beginning and ending of the phrase. This phonetic construction imprints itself on the mind of the reader, so that s/he cannot fail to register the phrase as s/he begins the poem. We may also note that the repeated sounds in question coincide with two uppercase “H’s” at the beginning and ending of the phrase, in a line that contains no other capitalized letters, increasing the reader’s awareness of the salutation. Further, Clare neglects to punctuate the phrase with commas, so that what might have appeared as a direct command to the village, “Hail, humble Helpstone,” appears as a command to the reading audience to hail humble Helpston. Indeed, in the published version of the poem, where the tyranny of grammar alters his writing, Clare renders the phrase in the fashion that addresses the village: “Hail, humble Helpstone” (1).18 This rendition is problematic. Given his view of the villagers as unlettered, they cannot be the sole target of his salutation. Heeding Clare’s call requires that one read the poem. Here, the individual inclined to read is dependent on the poem’s syntactical constructions for an indication of the audience that Clare is addressing. Accordingly, it is significant that the phonetic and visual features of the phrase work in tandem in the unpublished work, as they direct the reading audience to follow a command that also becomes a directive for the village later in the line. This latter command to the village aligns with the construction of the phrase in the published version of the poem.

The attempt to draw the attention of readers seems even more probable, considering the ambition of the poet. Clare desires to be well-received by a literate class that would have been more likely to read his work than the Helpston villagers, who thought his avid bookishness as a child “was for no other improvement then quallyfiing an idiot for a workhouse” (Clare 5). He explains, “it is common for villages to pass judgment on a lover of books as a sure indication of laziness” (6). Work trumps reading inside the boundaries of Helpston. As the typical resident of Helpston would have prized work over reading, it stands to reason that the call is intended for those who live outside of the village, though it is literally directed to the village. The phrase, “Hail humble Helpstone,” therefore, yields two results: 1. It explicitly calls for the attention of a village that could hear the salutation if Clare uttered it verbally, but which would not be likely to read it in the print medium to which it is confined. 2 It implicitly calls for the attention of those outside of the village who are likelier to read the text, but who ordinarily, as members of an upper-class literary scene, would not give attention to the rural environment. On this condition, the salutation is more effective for an audience of outsiders than it is in Helpston. Thus, even though its expressed target is the villagers with whom he lives, Clare’s call is only practical in its ability to draw the attention of outsiders, who, conceivably, are an intended target of the salutation.

Having made the call for attention, Clare turns toward establishing the lowly character of Helpston, which he ultimately ties to lack of attention and ignorance, the obscurity-inducing facets of unknowing. He refers to Helpston’s “mean village” and its “lowly head” in line 2, conveying a sense of the low status of the area by anthropomorphizing it. This form of representation makes the rural scene into a person of inferior status, a figure that fits the dominant figure/Other paradigm given that the paradigm is primarily used to discuss relationships between people of differing social and cultural statuses.19 This is not to say that Clare viewed Helpston as Other, but that his language crafts the image of Helpston as Other. An additional consequence of this humanizing is that the reader can view land in a light similar to the way he may view him- or herself. Land, imagined as a person, can more readily receive the sympathies that some people would wish for themselves or afford to others. That the village is mean and lowly in the second line of the stanza, and already declared “humble” in the first line, equips Helpston with a favorable human quality that allows it to court the reader’s favor—as it courts the onlooker’s gaze in line 102. Clare’s description of the village allows readers to interpret Helpston’s experience as a neglected human being’s experience rather than something that is happening to a detached area of land devoid of senses or moral quality. He makes it possible for readers to engage in a qualitative knowing of the rural environs, as opposed to the quantitative knowing conducted by enclosers.

As a result of the dual connotations of meanness and lowliness, obscurity becomes an ambiguous condition, favoring pre-enclosed nature at the same time that it also indicates the lack of regard that Helpston receives from the upper class. Clare’s consistent use of praise and specificity to describe the village, offset by the appearance of enclosure in the form of past-tense language, manifests this ambiguity. Helpston is humble in its meanness and lowliness and, therefore, human-like and favorable. However, it is also “Unknown to grandeur and unknown to fame,” an “Unlettered spot unheard” of in the works of other poets. To be unknown, in this line, is to be qualitatively unknown, setting the village directly opposite the notion of high regard. It also sets the village opposite those who are the dispensers of favor or disfavor. The distinguishing characteristic dividing Helpston from these who have the ability to give their attention, the London literary scene for example, is the use of the words “grandeur” and “fame.” It is through being known by these individuals that one may obtain commendatory recognition, rather than the quantifying attention that comes by way of enclosure. Clare’s desire for the village to receive their recognition positions the providers of attention as the normative figures in the paradigmatic relationship. By failing to notice Helpston, they prevent the acceptance of the village as part of normal society. Something of this exclusion from normal society appears in critics’ reviews of Clare’s work.

In Monthly Magazine, a reviewer disapproving of Clare’s use of provincial words and phrases in his poetry, writes, 

We leave it to the sober judgment of our readers, to decide, whether these, though indisputable, are desirable additions to our language…. If the peculiar phraseology of the Northamptonshire rustics is to be licensed in poetry, we see no reason why that of Lancashire, Somersetshire, and other counties should not be allowed an equal currency; and thus our language would be surprisingly enriched, by the legitimization of all the varieties of speech in use among the canaille throughout the kingdom. (qtd in McKusick 256-257)

The passage attests to an overlooking of a rural dialect as the reviewer considers whether it is “desirable” to recognize Clare’s “innovating style” as an acceptable part of literary language (256).

Indeed, referring to the dialect as an innovation suggests that it is new insofar as upper-class arbiters of taste do not recognize it. The review has inherently social implications, given its use of hierarchizing terms to refer to the dialect of people living in a particular location, the “Northamptonshire rustics” (256). In the mind of the reviewer, Clare’s writing is “the mere patois of a small district” and contains “unauthorised contractions” (256). The characterization of the dialect as merely the verbiage of a small region and full of unauthorized syntax suggests the higher authority of the upper class to legitimize or condemn Clare’s language (256). In the passage, “mere” indicates something small and insignificant. Combined with the idea that the dialect is also unauthorized, requiring sanction from an authoritative source, the reviewer diminishes the culture of the regional community that informs Clare’s language. Additionally, Clare’s provincialisms are

“strangers” to acceptable literature, reinforcing the notion that to be known by the upper-class is

to be legitimate; whereas to be unknown, strange, is to be of low regard and illegitimate (256). The

Monthly Magazine’s readership possesses “sober judgment,” which, in the context of the

conversation, suggests that Clare’s writing is impolitic, lacking sobriety. Again, the upper class

possesses the ability to license rustic language, wielding the power to make it “equal” to the

acceptable language of the traditional literary scene. On its own, however, it is “peculiar” and

unworthy of acceptability. To solidify the relationship of upper-class tastes to acceptable literature

and lower-class character to unacceptable literature, the reviewer interjects recent sociopolitical

strife on the Continent into his examination of Clare’s volume of poetry. McKusick explains that

the word, “canaille,” meaning “rabble,” is employed by the reviewer as a way of invoking the

political conflict of the French Revolution. It is a reference to the uprising itself, “when the canaille

40

demolished the Bastille, marched on Versailles, and ultimately legitimized a new political patois

that replaced all honorific forms of address with the simple appellative citoyen” (257). The

reviewer is drawing a parallel between the dissolving of class distinctions in the revolution and the

possible effect that giving place to Clare’s regional dialect will have on English literature, given

its position as an indicator of class. Appearing in published work, Clare’s obscure rural dialect

threatens to diminish acceptable English language. Consequently, protecting normative

Englishness means excluding the lowly rural regions of the country.20

Despite some critics’ views of Clare’s poetry, its appearance as a published work makes it

part of the literary scene, unsettling the marginalizing influence of the upper class. Clare’s

undermining of the aggressive capitalistic attention that enclosers pay to his village is palpable in

“Helpstone.” His several references to the loss of nature’s appeal are a consistent invoking of the

privatization of land held in common. Clare problematizes this invocation, however, through the

manner in which he describes his surroundings. Primarily, he relies on the past tense to signify

enclosure. Lush descriptions of the village surround his use of the past tense in the poem, so that

descriptions of rural beauty dwarf his allusions to enclosure. Consequently, nature’s beauty is

bound up with enclosure in a relationship of continual exposure and suppression that privileges

the image of the village’s past, while maintaining semblances of the enclosure movement that

clears away the rural nature of Clare’s youth.

Lines 71-76 provide an example of Clare’s privileging of the past over the process by which

expansive land and its free-growing flora has disappeared. The onlooker, who “feels his heart

warm” (71) and who feels a “fondness” (72) for the rural past, observes

The vanish’d green to mourn the spot to see

Where flourish’d many a bush and many a tree

Where once the brook for now the brook is gone.

Oer pebbles dimpling sweet went whimpering on…. (73-76)

41

The attractiveness of nature appears within the context of an onlooker’s fondness for the rural past.

Accordingly, Clare takes care to provide readers with a luxuriant characterization of the

environment. The green of the village was of such beauty that it is worth mourning in its absence

(73). The several trees and bushes were not only present in the environment, but thrived there with

eye-catching extravagance (74). The brook seems almost to play sweetly over pebbles (75-76). The

description is written in a manner that makes the beauty of nature a prominent theme in the poem.

The village, unimproved by aggressive agrarian capitalism, appears outright, while Clare obscures

enclosure by deemphasizing it. To be clear, it is not the case that Clare necessarily makes enclosure

unrecognizable in the poem, though one should take care not to assume that enclosure is the poem’s

focus—a point to which we will return shortly. Rather, we are arguing that Clare does not go so

far as to position enclosure as an overt figure in “Helpstone.” Indeed, enclosure never appears by

name in the poem, nor in the entire volume in which the poem appears, and Clare does not give it

the explicit or ornamental description he provides to the natural world. For instance, “vanish’d”

(73), “flourish’d” (74), “Where once” (75), and “gone” (75) all allude to enclosure clearing the

land of its various natural elements. They encapsulate a process that Clare might have described

more fully, especially given the work involved in enclosing a designated field: the digging of

ditches, the cutting down of trees and bushes, the draining of the fens, which required the use of

windmills and then steam-engine technology to keep them dry, the erecting of signs, posts, and

fences, etc. Clare, however, does not describe this work. Rather than receiving treatment

comparable to that lavished on elements of nature, these activities find faint expression in past-

tense verbiage that renders the rural past more visible in the imagination of the reader who follows

Clare’s descriptions in the poem. In reading through the passage, one is more likely to gloss over

ed-verbs and other indicators of enclosure’s destructive activity, because these indicators are

42

relatively short and plainly stated. They readily give place to a more descriptive past, rather than

calling attention to themselves. In the case of line 74’s “flourish’d,” for example, the “’d” is not

likely to receive most of the reader’s notice. Instead, the root word is likeliest to receive it, because

it is the root that is most responsible for the word’s meaning and because the passage focuses on

describing a lush environment, rather than enclosure. Flourished indicates thriving trees and

bushes more than it reflects their passing away by means of enclosure, because the root word

means to “throw out leaves and shoots; to shoot forth; to grow vigorously and luxuriantly” (OED).

By dint of its meaning, the word seems expansive and elastic, unstinted by boundaries. As a result,

the reader imagines the plenitude of rural nature in place of its present-day absence. Pre-enclosed

nature takes precedence in the passage, undermining enclosure as Clare pushes the enclosure

movement into the background, while thrusting pre-enclosed nature into the foreground.

Here, it is important to note that it is not a given that Clare is addressing enclosure in a

poem where it may appear he is addressing it. John Barrell makes this point clear when he discusses

scholars’ interpretations of Clare’s poetry. He explains that a majority of scholars have addressed

the stereotypical influence of Helpston’s enclosure on Clare’s poetry, instead of demonstrating the

precise “significance the enclosure might have had for Helpston and for Clare” (Barrell 189). He

argues that much of this practice derives from J. L. and Barbara Hammond’s The Village Labourer,

in which the authors provide “an unusually one-sided account of the economic effects of

parliamentary enclosure” (Barrell 189). The text positions a particular instance of enclosure as

though it were indicative of the conditions of all instances of enclosure (Barrell 189). This leads

to scholars emphasizing “that side of English rural literature which seems to be a continuous

lament for the passing of the ‘organic’ rural community” (Barrell 189). Accordingly, Barrell notes

that these critics often assume that when Clare “writes about enclosure, about rural poverty, he is

43

making the same sorts of connections between them as the Hammonds made; and when he writes

about rural poverty without mentioning enclosure, it is nevertheless assumed that what he is

describing is the effects of enclosure on Helpston” (190). Further, he states that “the land-tax

assessments for Helpston” suggest “the enclosure had had no catastrophic effect on small owner-

occupiers by 1825, the date by which the enclosure has ceased to be one of Clare’s major

preoccupations” (204). It is, therefore, important to examine each poem without assuming whether

Clare is addressing enclosure—particularly where he does not use the word itself. To be clear, this

is not to suggest that the enclosure movement did not have so significant an effect on Clare as to

prompt him to reference it in much of his poetry, or in “Helpstone” specifically.21 Whatever the

extent of enclosure in his particular village, it draws very much of his attention. It is to say that the

lack of a direct reference to enclosure in “Helpstone,” in light of the circumstances and his disdain

for the practice, makes the absence noteworthy.

Despite the undermining influence of enclosure in Clare’s descriptions of the rural past in

“Helpstone,” he is heavily invested in illustrating pre-enclosed nature for his readers. This

qualitative knowing provides a counter to the unknowing of the village, revealing the importance

of his specific descriptions of the area and his lack of overt emphasis on enclosure’s effect on the

land. Knowing appears in combination with references to enclosure, as we have seen in lines 73-

76, and both precede and follow these references, so that attempts to make Helpston visible to his

readers essentially enclose the poem’s allusions to enclosure. For instance, the third stanza, lines

47-72, focuses on the beauties of nature and the narrator’s childhood enjoyments before the fourth

stanza, lines 73-94, introduces enclosure by way of implication. The latter stanza ends with the

narrator’s admission that the removal of nature’s beauties “[g]riev’d [him] at heart” (94), preceding

the fifth stanza’s allusion to enclosure in line 95, “Thou far fled pasture long evanish’d scene.”

44

The following lines of this stanza overwhelm allusions to enclosure with the narrator’s listing of

specific flowers and animals that populated the environment. The sixth stanza, lines 115-134,

returns to the idea of enclosure. Here, the poem blatantly blames the wealthy for the destruction of

the environment and the poor’s loss of work and food, but stops short of mentioning enclosure

outright. Line 135 directs the reader’s attention to the “departed charms” of nature before lines

138-144 return to a description of “Peace and Plenty” (137). This manner of downplaying

enclosure while privileging the pre-enclosed natural world continues throughout the poem, ending

with lines 185-186: “And every wish that leaves the aching breast / Flies to the spot where all its

wishes rest.” In these lines, Clare indicates that enclosure is prominent in rural England. It is the

reason for the traveler’s “aching breast” (185). However, he does not give enclosure the final word.

The travelers’ wishes to see “happy Eden” (163) and the “charms of youth” again do not die at the

end of the poem (175). They fly to a place where all such “wishes rest” (186). Here, unenclosed

nature, however ephemeral, lives on in the desire to return to the luxuriant natural world just as it

lives in Clare’s practice of re-membering. In the poem, the past supersedes the present, in which

enclosure claims the natural world.

The third stanza signals a beginning of the enclosers’ and enclosure’s subordination to the

rural past with a salutation that recalls the opening line of the poem. Like his first salutation,

Clare’s second draws the readers’ attention to the village’s physical features. In line 47, he writes,

“Hail scenes obscure so near and dear to me.” Again, the village merits appreciation, though it

does not receive it because of its obscurity (47). Consequently, Clare sets out to make its scenes

known by noting parts of the landscape and using obscurity in the endeavor. He writes, “The

church the brook the cottage and the tree / Still shall obscurity rehearse the song / And hum your

beauties as I stroll along” (47-50). The recognition requested for the village is set alongside

45

obscurity, although without any references to a lack of knowledge as we find in the first stanza.

The use of “obscure” in line 47 loosely recalls these references, because of its synonymous

relationship to the first stanza’s use of “Unknown” and “unheard”—terms illustrating that no one

pays attention to Helpston. However, the third stanza goes further than the first to check its mention

of Helpston’s obscurity with several lines extolling the narrator’s youthful enjoyment of his “native

place” (71). Significantly, the stanza imbues the parish with importance by establishing a

relationship between it and the narrator. Although outsiders may overlook the scene, it is cherished

by the narrator who states that it is “near and dear” to him (47). The statement is a definitive

expression of the narrator’s affinity with the village and signals the beginning of a tract that will

focus on revealing the village to readers. This manner of presentation, in the absence of language

pointing out the deficiencies of the environment, lifts Helpston out from the fog of obscurity,

placing the detail of the village in view of Clare’s audience. It is the attachment to the obscure

scenes, now made visible, that enjoys a privileged position, rather than the point of view of

outsiders.

As opposed to merely allowing obscurity to vanish from the poem as a result of his

description of the village, Clare has obscurity rehearse the song of rural nature’s beauty (49). It

engages in a qualitative knowing of nature’s features, practicing them in order to hum them for the

narrator’s amusement (50). This is especially important given the reach of obscurity in the poem.

Clare’s narrator, the village-dwellers, Helpston itself, and also the relationship of these figures to

those who are inattentive to the village, are all obscure. Helpston is obscure to the negligent, a

relationship that initially places those who overlook Helpston in a dominant position relative to

the village and its denizens. Lines 49-50 unsettles this position. The outsiders’ heedlessness

lessens, because the obscurity born of the outsiders’ inattention learns from nature as the narrator

46

walks through the parish. Inattentiveness becomes attentive, losing its marginalizing power as it

immerses itself in the particular features of the village to such a degree as to “hum [the] beauties”

of nature that soothe the narrator (50). The narrator, content with the humming, strolls along

through the scene. There is a certain calm with which he moves from describing obscurity to

describing the rest of the natural scene that is absent in the first stanza. This is largely because the

unknowing of the first stanza is replaced by an obscurity that learns facets of Helpston that are

“near and dear” to the narrator in the third stanza, where rural nature appears as a desirable figure

(31). The description of Helpston’s landscape is important here as the narrator focuses his primary

attention on the surrounding physical setting.

Clare, as if attempting to make Helpston worthy of the poem’s lofty salutations, speaks of

the village’s past condition in flattering terms. The “Dear native spot,” “Those golden days,”

“Those sports those pastimes,” and the “happy youth [running] in pleasures circle,” he recalls with

great fondness (51-57). To this he adds that every joyous impulse was pursued to the full (59-68).

Despite Clare’s notice that these facets of nature have all passed away, the remembrance of what

the village had been almost glows in these lines. Of some significance is the appearance of

knowing in the passage. The first stanza emphasizes Helpston’s lack of grandeur and education.

Here, however, that which is unknown is of a markedly different character. It is the hope that

accompanies each new day (61). The connotation of knowing is completely reversed in accordance

with the perspective of the village. In the opening stanza of the poem, Clare is describing Helpston

in relation to the perspectives of outsiders. By contrast, the third stanza describes Helpston in

relation to the perspective of his narrator—a native of the village. Between the transition in

perspectives there is a closing of the gap, a move from unfamiliarity to familiarity and affinity that

undermines the relationship of the outsiders to the village. The cold negligence of those in a

47

position to overlook Helpston, compared specifically with the remembrance of the rural narrator,

leaves little to no impression. Clare’s use of “known” and “knew” later in the passage, where he

writes, “These joys all known in happy infancy / And all I ever knew were spent on thee,” bolsters

this reversal (67-68). “[K]nown” literally counters the negative connotations that may be

associated with “Unknown” in the first stanza, particularly given the phrasing of which it is a part.

All of the narrator’s childhood joys are known, as opposed to the village existing in a state in which

it is completely unknown by others. “All” broadens the scope of knowing (66). It encompasses a

world of youthful enjoyment that existed before the enclosing of the parish, undermining the grand

unknown status of the parish presented earlier in the poem. The expansive knowing is reiterated

in the last line of the passage, where Clare writes “all I ever knew” [emphasis mine]. Here, the

expansiveness of knowing is expanded even further by the inclusion of “ever.” Given that the

narrator is working from memory, the recollection of all that s/he knew transports knowing beyond

the immediate moment in which s/he knew it. The re-membering of the past interjects the pre-

enclosed environment and the narrator’s youthful experiences into the enclosed present, where it

overwhelms allusions to enclosure in Clare’s poetry. Qualitative knowing and remembrance are

coequal. Although Helpston is subjected to the negligence of others who live outside of the parish,

rendering it lowly, the fondness of the narrator for the environment charges the environment with

an internal regard that becomes known to his contemporary readers.

Clare’s long description of the particulars of his village preserve the land’s original beauty

and have the effect of slowing the consumption of a significant portion of the reader’s time as s/he

reads through the intricate account. Lines 95-114, to which we will return, provides such a

description, walking the reader alongside daisies, lilacs, meandering oxen, and sheep. Clare forces

them to pay attention, so that the obscurity of Helpston is offset by his observance of the rural

48

beauty that is obscure to upper-class outsiders. Here, it is appropriate that obscurity is checked by

Clare’s active observing of the natural world as it existed in the rural past. His observation of the

environment undermines the upper-class marginalization of the land and the poor as he attempts

“to maintain, or uphold” the original “quality, state, or condition” of his village (OED).22 The Latin

variation of the verb, observe, indicates even further involvement on the part of the observer. It

couples the act of seeing with the more purposeful act of guarding; observare means to “watch

over,” to “guard.” Taking the two meanings together, the observer functions as a watchful

protector, a role that Clare’s narrator assumes in the anti-enclosure context of “Helpstone.” To

know the village, in this regard, means viewing its particularities from a protective stance. It is

important to reiterate that the English countryside’s past is the primary subject of the narrator’s

observance in the poem. S/he is concerned with preserving nature as it existed before enclosure

reshaped the land. It is, therefore, the remembered rural setting, devoid of obstructing fences and

ditches, over which the narrator’s gaze takes a protective stance.

The safeguarding of the rural past goes yet a step further, given the inherent social leanings

of a published work. John Clare’s Poems Descriptive of Rural Life and Scenery appeared in four

editions, with the first three editions each selling one thousand copies and the fourth edition selling

616 copies, at a price of 5s. 6d. By prompting this audience to read his specific descriptions of the

landscape and sympathize with the village, Clare elicits the participation of at least 3,616 readers

in preserving the memory of the rural environment despite the enclosure movement’s steady

encroachment over the countryside. Indeed, the “poem assumes that the power to rescue both

village and poet from obscurity rests with the reader. ‘Helpstone’ is,” at once, “a condemnation of

heedless gazing” and “a plea for recognition,” which it receives from Clare and his audience

(Helsinger 513). We, as readers who envision the scenes he recollects and describes, become

49

partners with him in guarding the memory of the unenclosed commons. The implicit drafting of

partners for this task is significant, given his complaints of memory loss in some of the letters he

wrote to Eliza Emmerson, one of his patrons. Beginning in November 1823 and lasting for an

approximate twelve-month period, he informed Emmerson of a number of symptoms regarding

his failing health. Among them, Clare noted that his “memory is worse & worse nearly lost” (qtd

in Blackmore 210). In poetry that relies heavily on his recollection of the past, a poor ability to

remember would impair future attempts to write detailed depictions of the rural past as a

counterpoint to the enclosed fields of the present. His soliciting of the audience’s recognition of

Helpston’s past becomes imperative for guarding the village’s former glory. It is a collective act

that occurs as a result of reading and sympathizing, because of Clare’s practice of remembering

the natural past in the present.

Remembrance, in Clare’s enclosure poetry, is heavily dependent on specificity. In the fifth

stanza, Clare’s scope is fairly broad, moving through a large area of land. However, the language

is particular in terms of the individual objects and creatures that it includes. The stanza avoids

maintaining a focus on any one object for an extended period of time. While the passage begins

with the general category of “the flowery green,” it transitions into a gaze that encompasses

specific aspects of Helpston’s natural environment. Within the space of eighteen lines, his eye

lights on “golden kingcups,” “silver dazies,” “silver grasses” and their “tiny stems,” “the pale

lilac,” “cowslaps,” “lowing oxen,” “the shepherd” and his “woolly charge,” “echoing vallies,”

“sultry suns,” and “the troubling fly” (95-112).23 It is also worth noting that this specificity comes

as a result of Clare’s narrator moving, in his or her memory, from the plain to the valleys in order

to populate the description with a number of individual parts to recreate the whole environment.

That is, the narrator’s positioning is decidedly un-picturesque. Rather than describing the

50

environment from a distance and with a sense of detachment, s/he moves in close, recording sights

that would likely be indiscernible from a remote position. S/he mentions that the daisies are

“tottering,” moving unsteadily in line 99. In the following line, s/he draws the readers’ attention

to the “grasses” with their “tiny stems” “bent” (100). The pluralization appearing here indicates

that Clare’s narrator is close enough to view a mass of individual blades of grass, which his or her

notice of their “tiny stems” supports. From an aloof position, they would be an indistinct part of a

collective pasture, but their particularity is visible because of the narrator’s close proximity to the

objects s/he describes. S/he seems almost bent down as s/he moves through the environs.

Additionally, line 101 notes that the lilacs were “mean and lowly.” Given this description, the

narrator’s ability to distinguish the lilacs from the grass and other flowers suggests the nearness of

the narrator to the environment s/he describes. As a consequence, the readers are nearly in the

scene themselves because of the pains Clare takes to reconstruct it. He is not working from a view

of what he sees, but of what he saw with such particularity that the scene becomes, in a manner of

speaking, present. This method of re-membering links image to image, so that the passage works

like a puzzle, or a stream of reconstruction in which the unknown village and unheeded poet

become the centers of attention. That which had been invisible has now increased in visibility.24

While John Clare works to expose Helpston to the view of those who would overlook it,

by devoting significant portions of the poem to descriptions of his memory of the rural area’s

beauty, he also subverts this practice. An important way in which this occurs entails a managing

of the text that takes place before the public is ever introduced to the poem. Clare is engaged in a

struggle over the appropriateness of his provincialisms, the lack of correct spelling and grammar,

and politically charged statements woven into the poem that challenge wealthy landowners.

Because of Clare’s unwilling capitulation to these editorial demands, the version of “Helpstone”

51

made accessible to his readers diminishes the rustic voice of the writing and its defense of its

environs against measures undertaken to utterly transform the character of the open fields. This

contrasts starkly with Clare’s tendency to depart from literary norms, such as occurs when he

refigures literary forms in his own work.25

Some caution is required here, as there can be some temptation to attach the notion of irony

to Clare’s adherence to literary forms, in light of his departures from traditional forms—especially

when comparing them to Clare’s distaste for the debilitating form of enclosure. As an example,

Clare writes “Helpstone” in iambic pentameter. Though the meter is not entirely consistent

throughout, featuring lines that contain eleven and twelve syllables, the poem largely adheres to

the standard heroic meter that possesses a “bourgeois” connotation (Helsinger 519). As the poem

promotes the former beauty of the unenclosed village over the lands enclosed by upper-class

landowners, one may suppose that Clare’s use of the bourgeois form is ironic. Though he opposes

enclosures, partly because of their prohibitive formal structure, Clare subjects his representation

of unenclosed nature to a formal poetic structure, essentially imposing structural rules on his

depiction of the environment. This occurs in the fifth stanza of “Helpstone,” where Clare lists

several natural objects that had been part of the unenclosed village: the “golden kingcups,” “silver

dazies,” meandering oxen, etc. (95-114). In accordance with his distaste for grammatical rules, the

stanza avoids the use of commas and periods, structural elements, mimicking the untamed

character of the scene.26 At the same time, Clare presents the description to readers in heroic

couplets, only breaking the pattern with an extra syllable in three out of twenty lines. Because of

this subjection of described nature to form, one might suppose that Clare’s literary practice

problematizes his position against enclosure. It is important to note, however, that a preference for

a particular kind of form does not necessarily equate to a preference for all kinds of form. The

52

circumstances in which the form exists, are important here. As an example, Clare’s penchant for

rhyming, a practice that automatically produces form because it establishes a pattern, is a practice

in which he engaged as a child, attempting to assuage his own sadness and fears—even prior to

his endeavoring to write poetry (Clare 55-57). Generally speaking, it is not an unwanted

imposition; it is a self-protective practice that grows into a desirable practice when he begins

reading and writing poems. The enclosure movement is of an entirely different character where

Clare is concerned. It marginalizes and displaces the rural poor, and imposes an unwanted structure

on the land that prevents the poor from returning. For Clare, the context in which the form exists

is the important factor. Nevertheless, his departure from traditional literary forms demonstrates his

ability to manipulate established norms to favor the underprivileged.

An example of Clare’s manipulation of traditional literary forms appears in his work with

georgic poetry and the antiquarian miscellany. In “Representing Rural Leisure: John Clare and the

Politics of Popular Culture,” Theresa Adams explains that Clare refashions these literary genres

with the effect of privileging the rural poor and their lifestyle. In georgic poetry, there is a

peaceable relationship existing between labor and leisure; “the laborer’s life consists of difficult

work sometimes broken up by brief periods of leisure” (Adams 372). Labor and leisure are bound

up together, depicting rural society as a place in which “vertical bonds” persist “between members

of different classes” (Adams 372). However, Clare, particularly in a poem like “The Village

Minstrel,” overturns this construction. The leisure of the rural inhabitants becomes the prevailing

focus of the poem, broken up by temporary periods of work. As this primary focus occurs outside

the employer’s view, the poem establishes horizontal bonds between its lower-class workers

(Adams 372). This is made all the more significant by the relationship of the writing of poetry to

socioeconomic classes. Near the end of the eighteenth century and stretching into the nineteenth

53

century, “for polite poets to make writing into legitimate or heroic work, it was necessary to

prevent writing from being an occupation for” individuals who mainly earned a living from manual

labor (Keegan 2). The professionalization of poetry required those who wrote it to have “specific

training and appropriate credentials generally unavailable to the laboring classes. When they wrote

merely as a casual or leisure activity, and thus not ‘seriously,’ laboring-class poets would not pose

the same threat to the legitimacy of ‘professional authorship’” (Keegan 2). Thus, not only is the

georgic genre altered to promote the lower-class laborer and leisure, but Clare’s writing of the

poem as part of his literary profession resists the implicit prohibition against the idea of a laboring-

class poet. In like fashion, the antiquarian miscellany was a form of writing that “was seasonally

organized and described superstitions, customs and sports; its purpose was to collect and preserve

the nation’s disappearing cultural heritage” (Adams 381). Clare took care to include songs and

ballads in his miscellany “using fieldwork” and “personal experience,” something that

contemporary antiquarians neglected to do (Adams 381). He also provided the social context for

the customs contained in his work. By contrast, the antiquarians of the day generally considered

customs to be “collectible fragments” (Adams 382). They needed “the world to be fragmented in

order to feel that they have mastered those fragments. They endeavor to contain the past by

overwhelming it with their meticulous attentions” (Trumpener qtd in Adams 382). In these

particular genres, Clare performs against traditional literary currents. However, in the case of much

of his early published poetry, the influence of outside forces is pervasive and imposes upper-class

sensibilities on Clare. Here, “Helpstone” works more on behalf of the upper class, as Clare

consents to make changes to the poem that soften his negative characterizations of the upper-class.

As Elizabeth Helsinger notes in “Clare and the Place of the Peasant Poet,” England’s

stratified social structure is an important political reality of nineteenth-century life in the

54

countryside. It holds a significant place in the literature of the period as unambiguous

representations of the hierarchy, especially “the form of social stability that rural scenes staged for

their urban middle-class audiences,” attest to the continuance of class stratification and the reader’s

position in it” (Helsinger 510). Equally important, however, is the eruption of economic protests

in the nineteenth century that signaled a passing away of “the hierarchical relations of deference

and responsibility” in rural England, transforming the “known and familiar inhabitants of the rural

scene” into strangers in the eyes of the upper class (Helsinger 510). Clare’s poetry, where the

sanctioning and destruction of the social hierarchy is concerned, is ambiguous. It both participates

in the solidifying of class difference and privileges the strangeness of rural life (Helsinger 510).

This latter facet of his work in particular, its representation of rural foreignness, threatens to rouse

“specific anxieties among his early readers” (Helsinger 510). Thus, in addition to customs,

traditions, and geographical location, the political protests in his poetry and his provincial word

choices and deviations from standard spelling and grammar—abnormalities to the upper-classes

and the London-literary society—become indelible markers of Helpston’s and Clare’s identities

as unknown, unfamiliar rural figures.

The state of being unknown, unfamiliar is not only a condition foisted on the rural

environment from the outside. Clare himself acquiesces to upper-class pressure, participating in

an erasure of his rural identity that makes himself and his village unknown to a certain degree. The

means by which this occurs in the text is one of unknowing, countering the work he has done to

make pre-enclosed Helpston visible to his reading audience. Here, Clare capitulates to editorial

requests to remove his provincialisms from the text and to fix his grammar and spelling

peculiarities. He also lessens the emphasis that he originally placed on the culpability of the upper

class. As a consequence, he forces his blatant exposure of Helpston to compete with an unseen

55

marginalizing of rural identity that reasserts the unknowing of the upper class in the published

version of the poem—that rendition of the text which readers are to receive as the complete and

acceptable version.

The unknowing discussed in “Helpstone” is a reference to a desire on the part of the London

elite to keep the regional dialect of writers like Clare out of the circle of acceptable, standardized

English literature.27 As this group is largely comprised of upper-class, educated men, James

McKusick describes the elite as a kind of socially hegemonic cadre of individuals, some of whom

marginalized Clare’s work through editing and literary reviews.28 A staunch repudiation of Clare’s

work appears in a response to his first volume of poetry, in which “Helpstone” is included. The

repudiation comes from Lord Radstock, one of Clare’s patrons. Radstock “was a retired admiral,

an Evangelical, a prominent figure in the Societies for the Propagation of the Gospel and for the

Suppression of Vice, a subscriber to Hannah More’s Cheap Repository Tracts (1795-1798), and a

person whom John Goodridge feels ‘would nowadays be counting the number of swear words on

TV’” (Smith 38). In the volume in question, Clare takes wealthy landowners to task for destroying

the rural environment, disrupting the customs and traditions of the rural poor, and displacing them

from the land itself by means of enclosure. Offended by the material, Radstock urgently expresses

the need for Clare to revise the volume. He writes to another of Clare’s patrons, Eliza Emmerson,

that she

must tell him—to expunge certain highly objectionable passages in his 1st

Volume—before the 3rd Edition appears—passages, wherein, his then depressed

state hurried him not only into error, but into the most flagrant acts of injustice; by

accusing those of pride, cruelty, vices, and ill-directed passions—who, are the very

persons, by whose truly generous and noble exertions he has been raised from

misery and despondency…. Tell Clare if he has still a recollection of what I have

done, and am still doing for him, he must give me unquestionable proofs of being

that man I would have him to be—he must expunge! (qtd in McKusick 258)

56

We may note the forcefulness with which Radstock speaks, as it is the imposing voice of the

landowning class. Clare must be told to redact passages from his poetry that offend the wealthy,

passages that would undoubtedly include his disapproval of the wealthy’s support of enclosure—

the “cruelty” listed amidst “pride…vices, and ill-directed passions”—despite his experience of the

effects of enclosure on the rural community in which he lives (qtd in McKusick 258). And he must

make these erasures in order to prove that he is not what he is, but what his wealthy patron would

make him. In demanding that Clare strike his characterizations of the wealthy as prideful and cruel

from his poetry, Radstock requires him to accept the callous imposition of the wealthy’s

commercial aims by overlooking the transformation of Helpston into a mirror of upper-class

sensibilities. Indeed, the demand effectively means the unknowing of Helpston’s rural identity, as

enclosure disfigures the village and conceals the conditions under which these changes take place.

In print, Radstock is enacting against a rural native that which enclosure enacts against villagers

in the countryside. They are imposing class-based strictures—boundaries—on Clare’s work that

privilege upper classes and marginalize the rural poor. In the case of enclosure, this means the

displacement of people from their homes and livelihood. In the case of editorial decisions and

reviews, this effectively means the attempt to displace an authentic rural identity. Clare, with

protest, capitulates to these demands, creating a kind of political silence in the final versions of his

poetry. Here, he is very much like Mary Prince, eviscerating the Self as a result of applied pressure

that everywhere implies the inferiority of his regional background and identity. There is this

difference between Prince’s and Clare’s silences, however, that Clare’s silence does not make

invisible the machinations that support the idea of his inferiority. While Prince fails to provide

detailed descriptions of activities that evidence the oppressive forces acting on her, Clare is

57

mitigating the evidence of his identity and his protest against the oppressive forces acting on

himself.

The reason for Clare’s decision to moderate his descriptions of the rural self may well have

been his desire to be known. That is, Clare may have agreed to expunge certain descriptions of the

conditions in “Helpstone” that are indicative of the village’s, and his own, rural self in order to

publish his work. Andrew Smith notes “the extent to which the expectations of John Clare’s

patrons, publishers, established and prospective audiences, and his desire to be accepted by literary

London led him to censor his writings on socio-political reform” (37). It is important to note that

censorship of his work was met with reticence on Clare’s part. Responding to Radstock’s demands

to strike the political protests from his poetry in a letter to John Taylor, Clare writes “Being much

botherd latley I must trouble you to leave out the 8 lines in ‘helpstone’ beginning ‘Accursed

wealth’ … leave it out & put ***** to fill up the blank this will let em see I do it as negligent as

possible d—n that canting way of being forcd to please I say—I cant abide it & one day I will

show my Independance more stron[g]ly than ever” (qtd in McKusick 258). McKusick notes that

Clare’s patrons never made direct demands to Clare to censor his work, following those made for

this volume. He is also careful to mention, however, that this may have been because Clare and

Taylor had come to realize the need for “self-censorship,” or because they “unconsciously

internalized the very repression they sought to oppose” (McKusick 258-259). In either case, the

working of upper-class authority on rural poor sensibilities significantly influenced “Helpstone,”

as it was to appear in the third edition of Poems, Descriptive of Rural Life and Scenery (1820).

The poem is a doubly undermined subversion of landed-class power. Radstock and other patrons

undermine Clare, who goes on to undermine his own protest.29

58

In the wake of Clare’s censorship of “Helpstone,” enclosure becomes a powerful figure in

the poem by his own hand. Here, it is striking that the word, “enclosure,” does not make an

appearance anywhere in the poem, just as seven of the eight lines beginning with, “Accursed

wealth,” are absent from it. As previously noted, the workings of enclosure are palpable in the

poem, but only as effects of the enclosure process. This is starker nowhere in the poem than in

lines 123-134 of “Helpstone.” After describing the beauty of rural nature, now lost to him, Clare

levels the blame for this loss on the poem’s single use of “Accursed Wealth” (127). The accusation

voiced by Clare’s narrator does not directly point to people. Again, he presents wealth as the cause

of rural nature’s destruction in the passage, while the specific means of the destruction goes untold.

Economic status, wealth, is at fault for nature’s disfigured condition and the rural inhabitants’ loss

of work and food, not the “generous and noble” landowners (qtd in McKusick 258). The accusation

against affluence partially shields the landowners who support enclosure behind an abstraction that

subsumes the landowners and the will to privatize land. It implicates these landowners, but stops

short of placing blame on them outright. Even the emphasis on wealth is diminished as Clare has

agreed to remove the repeated references to affluence from the poem. Here, the anthropomorphic

hand of Desolation (123) and the almost nebulous thee’s and thou’s—nebulous in that they do not

refer directly to people, but to wealth—become symbolic targets of Clare’s criticisms. They are

not the culprits, but they stand in for the culprits. The “very persons,” identified in Radstock’s

demand to distill “Helpstone,” miss the full brunt of the blame. Completely unnamed, though

indirectly discussed, enclosure becomes an ominous power of the landed class. It acts on nature

and people, causing nature’s destruction and the people’s further impoverishment, but only does

so under the cloak of an abstraction. That is, it lays waste to the rural village; it “levels half the

land” (124), it leaps over “human laws” (127), preventing others’ “being fed” (131) and “levels

59

every tree” (133). But the poem attributes all of this to desolation and wealth, hinting at enclosure.

Clare’s capitulation to upper-class pressure, despite his displeasure at committing to self-

censorship, presents the means by which the wealthy make wretched the “happy Eden” of his youth

in the form of metaphors (163).

The lack of enclosure’s visibility in “Helpstone,” attributable to Clare’s attempt to assuage

his patrons’ concerns over political criticism and to gain acceptance in the London literary scene,

is replaced by enclosure’s plain presence in his other anti-enclosure poems. Here, it is important

to note that a capitulation to editorial requests does not require that there be a fear of consequences

on Clare’s part. This is evidenced by the fact that he leaves negative references to the wealthy and

enclosure in the poem despite requests to expunge. In so doing, Clare is not making a secret of his

opposition to the wealthy’s practice of enclosing fields, commons, and wastes; his general stance

on the matter is staunch. As we have noted, and as Alan Vardy makes clear, Clare was

unwilling to falsify the record of economic destruction in order to protect his

patrons from discomfort. If they were implicated in this destruction they deserved

their share of guilt…. Clare had promised as long ago as ‘Helpstone’ that he could

‘be content’ within the existing relationships of power, provided they truly were

benevolent rather than hypocritical and destructive. (53)

It is not fear that drives Clare. He is negotiating the emphasis with which he faults the wealthy, in

deference to the advice of people he esteems and in order to avoid whitewashing the oppressive

realities in the English countryside. It is possible that his outlook on how best to address enclosure

changes between the publishing of Poems Descriptive of Rural Life and Scenery (1820), in which

“Helpstone” appears, and later volumes of poetry. Accordingly, it is of great significance that Clare

never uses the word “enclosure” in the entirety of his first volume, though he alludes to the

practice. Given Radstock’s worries, Clare’s changes to the text, and Taylor’s attempts, in the

introduction, to diffuse a potentially negative reception of Clare’s anti-enclosure stance from

60

enclosers who might read his work, it is not impossible to envision Clare making a conscious

choice to avoid expressly using the word enclosure in his poetry (Vardy 53-55). It is also possible

that Clare became less concerned with the comfort of his patrons, editor and reading audience

sometime after the publishing of his first work. This is very likely to be the case, given that his

patrons no longer made direct demands on Clare after his first volume of poetry. He, perhaps,

became more adamant about using the specific word in response to the damage done by the steady

encroachment of enclosure in Northamptonshire, “one of the two Midland counties most densely

enclosed by Act of Parliament” and where these acts were met with significant opposition (Neeson

287). Whatever the reason for his word choice, maintaining a representation of the destructive

qualities of enclosure in the poetry where he discussed the practice was imperative. As a

consequence, “Helpstone” features abstracted allusions to enclosure. A more aggressive stance

possibly accounts for the decision to move from merely illustrating the effects of enclosure to

depicting enclosure acting on nature in Clare’s later poetry. A poem like “The Mores” presents

enclosure in this manner, focusing on the ravaging of an idyllic image of nature by land

privatization.

Tuesday, April 26, 2022

What is Light Pollution?

When I first started learning about best practices for installing outdoor lights, I came across some articles that warned about the effects of landscape lighting on the environment. Ever hear of light pollution? If you have and you’re wondering, “what is light pollution?” then this article is for you.

In short, light pollution refers to the negative effects of artificial lighting on the environment and all of its inhabitants. A good way to familiarize ourselves with the subject is by delving into some of its more prominent elements. So, in this article, we’ll look at some important terms that you should know about before you install your landscape lighting system, or if you already have a outdoor lighting.

Sky Glow

Sky glow is a natural occurrence, produced by celestial objects – the sun, moon, stars, nebulae, etc. But, the world’s collective use of electrical lighting can obscure some of these night-time sights and interrupt natural cycles. Human-created sky glow, the illuminating of the sky at night by way of artificial light, is one cause of these environmental alterations and falls under the heading of light pollution.

The phenomenon of sky glow results from light sources that point toward the sky and those that do not have sufficient shielding. It is also a consequence of light reflecting from a surface, or multiple surfaces, toward the ground, which increases the visibility of the resulting glow. Because of the growth of the landscape lighting market, sky glow is often mentioned in relation to residential lights.

Still, other sources of night-time light, such as lighting for commercial structures, urban landscapes, Christmas and events, streets and major roads, tunnels and galleries, campuses and other areas, also contribute to the brightness of the glow. And much of this light reflects off of natural elements, like dust particles, molecules of gas, and water. This reflection creates a mass dispersal of light that contributes to sky glow.

Glare

The term, glare, refers to excessive brightness produced by artificial lighting. It can occur when a light source is exposed, due to partial or no shielding on the fixture, or when a source of light points toward the sky. Spotlights, which enable the installer to aim the light source high or low, and uncovered luminaires, like in-ground well-lights, can work against a smooth, well-blended arrangement of light and darkness. The result is an uncomfortable experience for the eyes. Additionally, bulbs capable of high light output can contribute to glare, causing eye strain, subsequent headaches and other forms of discomfort.

Over-Illumination

Over-illumination can also refer to light that is too bright. But, it differs from glare in that its application is more specific. While glare refers to excessive brightness in general, over-illumination refers to light that is too bright for the particular activity that the light is intended to support. A common example appears in the form of buildings that employ natural light from a skylight in conjunction with artificial lights in the same area. You might find this condition in some museums, office buildings, and the like, where workers perform daily tasks.

Commercial buildings where lights remain on overnight, after most or all employees have gone home, are also examples of over-illumination. And the term is often used in reference to residential areas to describe occasions when a light is left on in an unoccupied room, or when a home’s outdoor fixtures emit light that is unduly bright for the task of providing illumination for a party or accentuating features of the landscape. Whether the site is a grocery store, a warehouse, or an otherwise cozy home, over-illumination can produce significant consequences for those exposed to it.

Prolonged exposure to excessively brilliant light can induce migraine headaches, which could mean a higher chance of brain lesions and disrupted blood flow for the affected persons. It can cause fatigue, impairing employees’ ability to perform at their best in the workplace. It can also lead to hypertension, cardiovascular disease, and other illnesses. In addition, over-illumination disrupts the natural cycles of various kinds of animals, as well as those of human beings.

Light Clutter

Too many artificial light sources arranged together in a particular space produces a phenomenon known as light clutter. Often a consequence of such night-time luminaries as business lights and inappropriately organized streetlights, light clutter is sometimes the unintended result of an attempt to provide visible working environments, security for pedestrians, and a means of safe automotive travel at night. Other times, it is the result of an intention to create eye-catching street-level fare.

Particularly in the case of illuminated advertisements, some light sources are designed with the hope of drawing the attention of travelers as they commute to various destinations. Traditional brightly-lit billboards, orbital billboards, and storefront lighting, are all examples of advertisements that are used to grab attention. Accordingly, where these sources are crowded together, they can create a quality of light that obscures the presence of various objects, whether these objects are mobile or stationary.

Of course, light clutter can also occur in our own yards. A landscape lighting design that works against providing a fair amount of distance between light sources produces effects in residential areas that are similar to those that we find in more industrial areas. And, because it is closer to home, it also increases the chances that light clutter will directly affect homeowners and their families while they are in the house.

Light Trespass

Light trespass describes those instances when light shines in undesired areas. More specifically, the term applies to light shining onto another person’s property, or into their home. This can occur as a result of a contractor’s neighborhood design, where lighting is incorporated into the design, or as a consequence of a neighbor’s landscape lighting. In both cases, the person whose property becomes the recipient of the trespass, could find themselves exposed to the whole range of photo-pollutants – from sky glow to light clutter.

Dark Sky Lighting

Dark sky lighting is not a form of light pollution. On the contrary, it is a set of guidelines that can help minimize the incidence of light pollution in areas where light sources are likely to be used with great frequency. The primary aim of dark sky lighting is to use only the kind and number of light sources necessary in a responsible fashion.

According to the International Dark Sky Association, there are five principles that we can use to decrease light pollution. We can begin by determining whether a particular light, or set of lights, serves a specific purpose beyond the singular aim of enhancing aesthetic appeal. If the light is not required for a certain function, like security or safety when walking the landscape at night, then the light is not essential.

We should also be careful to direct the light of a luminaire only to the area where it is needed. Here, using a light that is appropriately shielded, so that little or no luminescence crosses into unintended areas, is important. If any of our lights do reach into unintended areas, then it’s a good idea to check whether we can change the placement of the fixture (likely with respect to its height, as a higher positioned light increases the potential for light trespass) and the direction in which the fixture aims its light. If neither of these measures are possible, then it is probably best to replace the light fixture (or to have it replaced).

Limiting the degree of brilliance that a fixture emits is also a key principle of dark sky lighting. This is particularly important, given the fact that surfaces can reflect light and, ultimately, contribute to sky glow. We can allow for environment-friendly lighting by using bulbs that emit only the least amount of light required to serve the specific function of a given light fixture. For this, we will want to know the degree of brightness that a given bulb produces.

(A bulb’s brightness is measured in lumens. The latest bulbs often come with a Lighting Facts Label that tells you about a bulb’s level of brightness, the estimated yearly energy cost, the life of the bulb, its light appearance with respect to warmth and coolness, and the energy used in watts.)

A fourth principle of dark sky lighting entails controlling the duration of time for which our lights would be used. Much of this control can be accomplished through automated means. Motion sensors and timers can help ensure that the lights only come on when someone comes within a certain distance of the sensor, or at a time of our choosing, rather than running for an indefinite period of time. Of course, these lights would turn off as soon as the person has moved out of range of the motion detector, or when the light’s preset time-limit expires.

Finally, we can help produce darker skies by taking care to select warm outdoor light sources for our homes. Bulbs that operate at Kelvin ratings higher than 3000 generally emit blue or cool white light. These colors of light are known contributors to light pollution and have a greater chance of disrupting the natural cycles of people, plants and animals, than warmer light. A bulb with a Kelvin rating of 2700 (or less) is usually a better choice for residential landscapes and, consequently, a better choice for our environment.

According to ScienceMag.org, roughly 83% of all of the people in the world live in areas affected by light pollution. And, approximately 80% of people living in Canada and the U.S. alone can no longer see the Milky Way, because of atmospheric brightening by artificial light. But, by applying dark sky lighting principles, we can reverse these conditions and their effects. For a comprehensive look at the ways in which you can alter your landscape lighting to protect the environment, visit Darksky.org.

I hope you’ve found this article informative. Please feel free to peruse the rest of the website for more information on landscape lighting.


How to Write an Introduction for a Compare and Contrast Essay

So, our instructor just assigned a compare and contrast essay and we want to know, “How do I write the introduction for a compare and contrast paper?”

A helpful trick to writing a compare and contrast essay is making a list. In fact, we’ll need to make two lists for the similarities and differences related to the actions, objects, persons, or ideas that we are comparing and contrasting. An addition of sufficient background information will help us give readers a good sense of the issue we are addressing. And we’ll also want to draft a thesis statement that helps us focus the attention of the essay. In this article, we will talk more about each of these aspects to help us write a solid introduction for a compare and contrast essay.

Making Lists

A) Make two lists. One will contain the similarities that exist between the items that we are comparing. The other will display the differences. For instance, if we are comparing and contrasting apples and oranges, one list will include the similarities between apples and oranges. Another list will contain the differences between them. A little research of the items we are comparing and contrasting will be useful here, as it can help us find a wealth of similarities and differences.

Example:

Similarities Between Apples and Oranges

1) Apples and oranges are fruit Apples and oranges are round 

2) Apples and oranges are sweet Apples and oranges have seeds

3) Apples and oranges have vitamin C

4) Apples and oranges have potassium Apples and oranges have protein Apples and oranges have folate Apples and oranges have fiber

Differences Between Apples and Oranges

1) Oranges have peals

2) Apples come in more than one color

3) The skin of an apple is smooth

4) The skin (peal) and flesh of oranges are one color (orange)

5) Apples have less vitamin C than oranges

6) Apples have less potassium than oranges Apples have less protein than oranges Apples have less folate than oranges Apples have more fiber than oranges

 B) If possible, we should categorize the items that appear on our lists. This will help us write a thesis statement later in the introduction. The key here, will be to group as many items on the list into a few relevant categories.

Take our similarities list, for example. We can organize its items into four categories: food type, appearance, taste, and contents. In a thesis statement, the mention of these categories, instead of the several items on the list, allows us to refer to these items in a way that makes the thesis statement more digestible.

Example:

Some of the items on the similarities list correspond to physical attributes of apples and oranges (fruits, round, and seeds). The same is true for the first four items on the differences list. Accordingly, we can group these items into a category that we’ll call physical attributes.

Likewise, the similarities list contains the word sweet. Though we have no other items on the lists corresponding to this facet of apples and oranges, we can still categorize the term under the heading, taste. This may prove useful if we think of relevant items to add to the category later.

The remaining items on the similarities list refer to nutrients that also correspond to points of difference between apples and oranges. Accordingly, we can call this category nutrients. So, altogether we have three categories:

1) Physical attributes 

2) Taste

3) Nutrients

Background Information

Once we have a good list of items, and a few categories into which we can group them, we’ll want to consider how our categorized items relate to each other beyond a simple practice of comparing and contrasting them. This allows us to move from merely reporting on an issue to demonstrating its importance to our readers.

Usually, the background information provided in an introduction helps to familiarize readers with a certain topic. However, it can also help create a degree of urgency that prompts the audience to do something with the information. These two points, in turn, crafts an aura of importance that draws readers’ attentions while helping them to gain a general understanding of our topic.

Of course, to provide the kind of background information that informs and creates a sense of importance, it will be useful to choose an arguable topic that is of considerable importance. If we think of fruit in terms of health and healthy eating habits, then we may have an idea that can take us beyond the practice of comparing and contrasting for its own sake. 

A more specific version of this idea that will allow us to contextualize our categories for an essay is the question of how visual appearances influence children’s likelihood to eat healthy food, like apples and oranges. With this added context, we find that we have a few building blocks for our thesis statement: three categories for our lists, a topic that allows us to compare and contrast items, and the means to contextualize our comparison as an important issue.

Background information would, of course, require some research. In our case, this research would focus on gathering information about the effects of the appearance of fruit, children’s eating habits, the effects of apples and oranges on children’s health, etc. Once we have completed that research, we would summarize the findings. For the sake of expediency, I have selected three sources. (Of course, you will want to read more sources to get a firmer understanding of the issue.)

The sources that I have chosen are:

1) “Appearance alteration of fruits and vegetables to increase their appeal to and consumption by school-age children: A pilot study” by Louisa Ming Yan Chung1 and Shirley Siu Ming Fong

2) “The Effects of a Visually Appealing and Interactive Snack Activity on Fruit and Vegetable Intake ofPreschool-Aged Children” by Kristen Leigh Clay

3) “Nutrition Faceoff: Apples vs. Oranges” by Sofia Layarda, RD

In order to use these articles in the introduction, we must organize the information they provide into a summary. This will allow us to put the information in our own words, while condensing it into a size suitable for an introduction.

Example:

An apple never falls far from the tree, so it has some distance to roll to improve our children’s eating habits. As research has demonstrated, significant percentages of children do not get the amount of fruit that they need, preferring less healthy snacks that can lead to obesity and other health issues. However, a few studies suggest that interactive activities and changes in the visual appearance of fruit can help increase children’s daily intake. The differences in children’s preferences for particular fruits are also a factor, because so many kinds of fruit have different types and amounts of nutrients. These conditions make it important to determine which kinds of fruit are most, or least, likely to benefit from the interactive activities and visual changes that encourage healthier eating.

This kind of background information would frame an essay in terms of children’s health, while allowing us to proceed with a comparison between apples and oranges.

Thesis Statement

The thesis statement should accomplish three tasks in a comparison essay. It should 1) use the context provided by the background information to 2) foreground the central theme of the essay, 3) which will be evidenced by the three categories we developed. Listing the categories in the thesis statement helps to ground the thesis in the central theme of the essay. In so doing, it organizes the essay into digestible, logical parts that allow readers to move smoothly through a well-constructed argument.

Example:

Despite children’s preference for apples, oranges are better candidates for interactive activities and changes in visual appearance that are designed to increase fruit intake and children’s health, given the fruit’s physical attributes, tastes, and nutrients.

Benefits

Sometimes an instructor will provide specific boundaries for a compare and contrast essay. As an example, s/he may assign this kind of essay for William Shakespeare’s Hamlet and Othello, asking you to compare and contrast the theme of betrayal as it appears in both plays. In this case, the focus on betrayal narrows the scope of your examination of Hamlet and Othello, allowing you to uncover the intricacies of one element of the two plays, instead of several.

A compare and contrast essay gives us practice with in-depth critical thinking, a process that allows us to uncover obvious, and not so obvious, connections between a variety of the text’s ideas and its methods of presenting these ideas. Through close readings of an article, book, poem, short story, etc., we can develop a keener sense of a text’s nuances and become much more observant readers and dexterous thinkers in the process.


Tools For Installing a Low-voltage Landscape Lighting System



Installing landscape lighting can be an involved process. And, as you might expect, it requires a long list of tools to do the job correctly. For this reason, we’ll be using the space of two articles to discuss the kinds of tools we need to install low-voltage landscape lighting at our homes.

There are several tools that will be useful for installing low-voltage landscape lighting. These include a shovel, wood screws, a screwdriver, wire cutters, a tape measurer, power drills, a voltage tester, lag shields, and a number of others. As you can see, we’re looking at a long list of equipment. So, we’ll get started explaining the significance of each tool.

Shovel (or Flat Spade)

While solar-powered fixtures are not very difficult to place around your home, installing lighting that requires wiring can be a more involved process. And if you’re running wire for outdoor lighting, you’ll probably end up running it underground. Here’s where a shovel will come in handy.

Low-voltage outdoor lighting that requires wiring will also require the use of a transformer. While some people mount the unit to their house, this could mean doing some damage to your home from screwing it in. Instead, you can use a shovel to dig a hole for a wooden post, where you would mount the transformer. For this option, the hole should be about 18 inches deep, with the post extending 12 inches above ground. Placed flush against the house, the post will protect your siding from damage by providing a solid surface into which you can screw the unit.

You can also use a shovel to dig trenches, for hiding the wire where necessary. As a quick note, you might want one-inch wide trenches that are roughly five inches deep. The short width will allow the wire to fit snugly in the trench and cause minimal, reparable damage to your lawn. The depth will protect the wire from regular yard work, playing children, etc.

If you are digging a trench for galvanized piping in order to run your wire underneath the driveway, or the walkway to your porch, you might make the trench approximately five inches wide. In this case, you’d only dig deep enough to get underneath the cement or asphalt of your driveway or walkway. To create a bed around your trees and bushes, in preparation for lighting them with up-lighting, you would dig a trench about three inches deep, enough to get underneath the roots of your grass. You’d also want the bed wide enough to give your lighting the space to point at the tree or bush as opposed to sitting beneath them.

Wood Screws

Wood screws are useful for mounting the aforementioned transformer to your wooden post. You can drill them into a wooden piece and withdraw them without significantly weakening the integrity of the wood. And, as opposed to nails, the torque of wood screws can join two pieces together firmly, turning them into a sturdy unit, despite the presence of any gaps or warping in the wood.

Power Drills and Screwdrivers

A power drill is best for securely mounting a transformer to a wooden post. This is partly because of the ability of power drills to provide the kind of speed that increases torque, allowing for a firm mount. The power and speed of a drill also allows you to insert the screw into the post quickly and more easily, compared with a screwdriver, given the density of the wood.

This is not to say that one should not use a screwdriver while installing landscape lighting. Some light fixtures require some assemblage and a screwdriver may be the best tool for the job. This can also be the case with light fixtures that are not made of sturdier materials. To avoid cracking a fixture, it may be best to insert a screw manually, using a screwdriver.

Tape Measurer

In order to use your wiring efficiently, you may want to know how much of it you need to light various areas and objects around the front and/or backyard. More specifically, you’ll want to know the total distance of your landscape design, from the spot where you will mount the transformer to the furthest light fixture, to help you determine what size you’ll need for a transformer. For this task, a tape measurer is always a good tool to have.

You can opt for the manual tape measurer, if you prefer. Or, you can go with the measurer app on your phone (if your phone has this app). I prefer a manual tape measurer, because I have yet to get the hang of the app, but either one is fine as long as it gives you an accurate measurement. While measuring, you may want to measure out a little more wire than you need, to give yourself some slack in case it becomes necessary.

Electrical Safety Gloves

Although you do not necessarily have to use gloves for digging trenches and measuring distances, it is a good idea to use them when you begin working with wires. For this particular task, your choice of gloves is very important. There are gloves designed specifically for electrical work and, although they can be a little difficult to get used to, they will lower the risk of an electric shock.

Electrical safety gloves are made of rubber and are classified according to the maximum amount of voltage that they can insulate your hands against. (They are also classified by their ability to resist ozone.) The classifications range from Class 00 to Class 4, for a total of six classes. And each class of gloves carries a clear marking of its particular class on the cuff of the gloves.

When you are choosing electrical safety gloves, you want to be careful to pick a pair appropriate for the amount of voltage that will power your landscape lighting system. To determine how much voltage that is, you would want to measure the length of your landscape lighting design to help you calculate the right sized transformer. If your lighting system is running at 500V AC/750V DC or less, then Class 00 gloves is a safe choice. Additionally, you should wear a leather protector over a rubber glove to cut down the chances of the glove sustaining damage that will allow electrical currents inside.

Wire Cutter

When you’re installing the wiring for your landscape lighting system, you’ll end up cutting off some of the wire’s sheathing in order to connect the light fixtures to power. A wire cutter will serve you well here. The process of connecting wires will entail cutting about an inch of the rubber sheathing from the end of the wire, exposing the metal that conducts electricity from the power source. Be careful not to cut the metal itself. You would also cut the sheathing from your light fixture’s wire (if it has not already been done) and then twist the two metal leads together. After joining the leads, you would cap them off with an underground wire connector.

Underground Wire Connectors

Wire connectors are used to maintain the connection between two newly joined wires and to guard against the risk of electrical shock or fire that comes with leaving the wire’s conductive metal exposed. A wire connector’s exterior is usually made of plastic, while the inside contains a metal spring that aids the fluency of the wires’ electrical currents inside the connector. Wire connectors also tend to be color-coded, indicating a variety of sizes and electrical capacities.
Because you’ll be running wires underground, underground wire connectors are the best option for landscape lighting. They keep moisture away from the joined wires and cut down on corrosion, by means of a silicone sealant. Effectively, these connectors will protect your wire, and your lighting, from the effects of rain or a sprinkler system.

Voltage Tester

Voltage testers can help determine whether there is power running through a device, conduit, or source of power. Some voltage testers are capable of displaying the amount of voltage on a digital screen. Perhaps the safest testers are the non-contact variety, called inductance testers. Unlike two-pronged testers, you only need to touch the tip of the tester to a device, conduit, or source of electricity to discover whether there is live voltage. Other testers may require you to come in contact with carriers of electrical currents, making them less safe than inductance testers.

Lag Shields

If you decide to affix a transformer to your house, particularly if it is a brick house, you might consider using a lag shield for the job. Lag shields require the use of a hammer drill and lag screws. The hammer drill can be used to drill an entry hole for the lag screw and to clean out all of the debris, so that the screw can slide into place. Because there are certain specifications for meeting code, you will want to pay attention to the diameter of the hole that you make and the diameter of the screw that goes into it.

As we mentioned above, this list represents only some of the equipment necessary for beautifying your home with an array of well-placed light fixtures. In an upcoming article, we’ll go over the finer points of designing your lighting landscape to maximize fewer fixtures, while reducing the amount of cable you need for an efficient install. For a continuing discussion of the rest of our comprehensive list of installation tools, click here.

Monday, November 22, 2010

On Aravamudan's Tropicopolitans



Srinivas Aravamudan begins Tropicopolitans: Colonialism and Agency, 1688-1804 by providing a brief definition for the word trope, taken from Ephraim Chambers’ Cyclopedia. The definition, its corresponding illustration, and Aravamudan’s relation of the two to colonial representations of cultural others, unravels what he means by his use of the word “tropicopolitan.”
Trope, Tropus, in rhetoric, a word or expression used in a different sense from what it properly signifies. Or, a word changed from its proper and natural signification to another, with some advantage. As, when we say an ass, for a stupid person; thunderbolt of war for a great captain; to wash the black-moor white, for a fruitless undertaking.” (Aravamudan, 1)
Aravamudan focuses on this last illustration of washing the blackamoor white and its relationship to the idea of a fruitless undertaking as a means of demonstrating the eighteenth century colonial rhetoric that presents the Other in such a manner as to link him with the idea of inadequacy. As it is impossible to wash him white, the blackamoor, the “concrete vehicle” fixed within the context of his racial being, represents the “abstract tenor” or the notion of inability, failure (2). The language acts upon the body, expressing the desirability of whiteness over blackness, thereby binding the blackamoor within a space of inferiority relative to the implied superiority of the colonizer. “The blackamoor becomes the sign of … unachievable whiteness,” his blackness representing the inability to change and this, subsequently, representing uselessness (4).
            Having demonstrated the colonial relating of blackness to failure, Aravamudan defines the term tropicopolitan as “the colonized subject who exists as fictive construct of colonial tropology and actual resident of tropical space, object of representation and agent of resistance” (4). In this light, the tropicopolitan functions as a site of transition, initially acted upon by colonial interests in a denigrating fashion and subsequently re-appropriating the adverse colonial language to criticize and, therefore, resist the colonizer. This method of interpreting colonial discourse from the perspective of the colonized tropicopolitan constitutes what Aravamudan refers to as tropicalization.
            Tropicalizaton appears in three forms, virtualization, levantinization, and nationalization. The first, virtualization, is primarily concerned with issues of transformation as it affects the fictional Other. That is to say, it focuses on the fictional target of colonialist discourse as it undergoes a symbolic transformation, revealing a trajectory that extends from the tropicopolitan’s existence as a “colonialist representation,” in which he is the inferiorized Other, to a “postcolonial revision,” where he enters a state of agency, acting, through interpretative practice, against Eurocentric tropologies (17). Aravamudan devotes three chapters to this idea, beginning with a discussion on Aphra Behn’s and Thomas Southerne’s versions of Oroonoko. 
In the first chapter, he discusses the practice of acquiring Africans as pets, aside from purchasing them for the purpose of performing slave labor. In such a role, Africans served as a marker of the upper class status of the owner as well as evidence of the pervasive sense of exoticism that was entrenched in the colonialist mentality. Here, Aravamudan makes note of portraits that specifically feature women accompanied by their human pets, sometimes wearing pearl necklaces, fanciful dog collars, or some other symbolic form of bondage, asserting that scenes of this nature are imbued with notions of exoticism and “sadomasochistic eroticism,” which are emblematic of colonial and sexual acquisition (37). He ties Oroonoko to this image, with regard to Southerne’s play, making reference to the ornamental collar in which the character often appeared in theatrical performances, revealing the perception of the African prince as a domesticated pet. Aravamudan goes yet further, linking Oroonoko to pethood through the scene in Aphra Behn’s novella in which he “kills a tiger that chases the colonists” and “fetches the cub as the spoils for the narrator as if he were a loyal hound and the narrator were Diana,” the huntress (39). Speaking admiringly to the narrator, Oroonoko refers to her as “his Great Mistress,” completing an actualization of the scenes illustrated in the African pet portraits. He symbolically becomes the female narrator’s pet.
Oroonoko’s position as pet is checked by the narrator’s idealization of him. Fashioned as “pet-king,” there is a distinction drawn between him and the other slaves (42). He exudes royalty and so is not treated in the manner of a slave. Additionally, he “gives audience to people who come to see him” like a king entertaining guests, and even leads a slave revolt, which changes “his status as pet-king to a claim of actual political authority,” symbolizing the reclamation of his person from colonial ownership (42). The narrator frames the qualities that comprise such an individual as Oroonoko in a manner that Aravamudan refers to as a “recuperative logic” that rescues Oroonoko from the lowliness accorded to him through his positions as pet and slave (42). Implicitly, Aphra Behn’s narrator has a vested interest in this recuperation as she, like the exoticized African slave, is “an object of display” and a commodity that potentially can be owned by a man (37). In this light, the African slave-pet’s attainment of agency suggests the possibility of a woman’s attainment of agency. Aravamudan illustrates such an attainment using Charlot Welldon, from Thomas Southerne’s Oroonoko, and her manipulation of both her gendered appearance and the metaphorical credit system that grants power to men which cannot be enjoyed by women. Exercising her own agency, Charlot transgresses sexual boundaries by disguising herself as a man in order to take advantage of the “marriage market,” obtaining a dowry for herself (51).
In the second chapter, Aravamudan concerns himself with accounts of piracy. Here, he notes that accounts serve the aims of colonialist ambition as well as those of “anti-conquest” discourse (73). On one hand, the colonizer’s recording of various kinds of information entails a greater entrenchment of the process of colonizing as it initiates an “involved process of classification and evaluation” (73). That is, recordkeeping, in a sense, reiterates and extends the physical act of colonization. On the other hand, by providing an account of colonial practice, the colonizer also makes it possible to trace the “egregiousness of conquest as physical violence,” which serves as fodder for a postcolonial revision of colonial discourse (74). This revision, from a colonial perspective, would constitute a pirating of colonial discourse for re-interpretative purposes.
In comparison with this dual-effect of accounting, piracy exhibits a similar nature. Stressing the importance of the phrase, “going upon account,” Aravamudan draws attention to its double meaning. At the same time that it refers to one becoming a pirate, it also refers to “private commercial activity undertaken by sailors” (81). The sailors who engaged in this activity implicitly promoted the capitalistic aims of colonialist Europe. Generally speaking, pirates, by contrast, disrupted colonial practice by targeting merchant ships for looting. However, the relationship of pirates to colonialism was not exclusively anti-colonial. Piracy was often sanctioned by Britain against commercial competitors, who also engaged in this activity, so that piracy both disrupted commercial transactions and protected them.
In terms of piratical discourse, however, piracy is decidedly anticolonial. As depicted by Daniel Defoe in works such as A General History of the Pyrates and The Life, Adventures, and Pyracies of the Famous Captain Singleton, pirates appear as a more democratically disposed contingent than their colonialist counterparts. For instance, it is noted that pirates distributed their spoils more evenly amongst themselves than could be expected under the capitalist model of payment, and that their rules of governance were based on a social contract as opposed to monarchical rule (89). This was in opposition to ideas held by Defoe who, Aravamudan suggests, was a proponent of venture capitalism, a position which he sought to justify through the novel, Captain Singleton. In achieving this goal, Defoe transforms some of the novel’s characters from pirates into merchants, a process that, in one instance, is metaphorically expressed by Captain Bob’s exchanging of “a freight of sin and shiploads of goods for ready money and a clear conscious” (94).
The second form of tropicalization is levantinization. Aravamudan explains that this word is sometimes used to connote an idea of the tainting of “European values by supposedly degenerate Levantines” (159), that is, the inhabitants of “the Mediterranean, Asia Minor, and North Africa” (19). Aravamudan uses the word, however, as “an investigative tool” to connote the means by which the European observer comes to identify with the observed native Other (159). Using Lady Mary Wortley Montagu’s Letters from the Levant, he unveils a three-stage process that Montagu undergoes as a result of her levantinization. The first stage entails the observation of the Other within the context of both the observer’s recognition of cultural difference and his or her relative suspension of cultural biases. The second stage is characterized by the idealization of the Other and their cultural practices, and a subsequent process of “going native” (161). Finally, in the third stage, the observer, having only partially identified with the Other, and still retaining “implicit anxieties and criticisms,” experiences a “banal return” to his or her own cultural milieu (162).
As an example of her relative suspension of bias, Montagu blasts the culturally biased characterizations of Turkey by “ignorant merchants and travelers who ‘pick up some confus’d informations which are generally false’” and who “can give no better Account of the ways here than a French refugee lodging in a Garret in Greek street, could write of the Court of England” (164). Subsequently, Montagu’s account of the women in Turkey presents her readers with her progression through the first two stages of levantinization. She notes that the Turkish women’s acts of covering and uncovering bespeak feminine freedom. The covering, the wearing of the veil, makes it “impossible for the most jealous Husband to know his Wife when he meets her, and no Man dare either touch or follow a Woman in the Street…. You may guess how effectually this disguises them, that there is no distinguishing the great Lady from her Slave” (171). Here, Montagu proposes that covering frees women from the possessiveness of men and from class distinctions. Uncovering, i.e. nudity, also connotes the idea of women’s freedom. Aravamudan notes that Montagu characterizes the women at the hammam she visits as “naked but not immodest, free but not licentious” (174).
As an example of her assimilation to the culture, Aravamudan provides her donning of Turkish clothing and the appreciation of the beauty it gives her. She says, “I am now in my Turkish habit, tho I believe you would be of my opinion that ‘tis admirably becoming” (173). Given the fact that Montagu felt that she had lost her former beauty, due to her contraction of smallpox, this re-beautification, occurring through her donning of Turkish garb, amplifies the sense of assimilation and solidifies her passage into the second stage of levantinization. She enters the third stage with the realization that her exposure to different languages has caused her use of English to languish. She says, “I am allmost falln into the misfortune so common to the Ambitious while they are employ’d on distant, insignificant conquests abroad, a Rebellion starts up at home. I am in great danger of loseing my English” (186). The statement indicates the beginning of a desire to extricate herself from her assimilative practice and serves as a precursor to her eventual return to England. She journeys back, viewing the ruins of classical civilizations along the way. During the trip, she notices some of the inhabitants at the site of Carthage using ruins to store grain and writes a denigrating description of the Maghrebian women.
Their posture in siting, the colour of their skin, their lank black Hair falling on each side their faces, their features and the shape of their Limbs, differ so little from their own country people, the Baboons, tis hard to fancy them a distinct race…. (188)
This characterization of the women as baboons resolutely signifies the end of the suspension of cultural bias, coinciding with the third stage of levantinization and Montagu’s journey back to England.
            Nationalization, the third form of tropicalization, focuses on the once colonized, and thus objectified, individual as one imbued with agency in the homeland of the colonizer. Using Olaudah Equiano as a model, Aravamudan examines the ways in which the discourse of colonialism and that of the tropicopolitan foster assimilation and separatism (235). According to Aravamudan, colonialism and anti-colonialism join together in Equiano’s envisioning of an “African community” for emancipated slaves (283), which prefigured the “national separatism of the Sierra Leone Resettlement” (236). The project is the product of both his abolitionist leanings and the “colonialist milieu of Equiano’s thought” which called for Britain’s “general economic expansion into Africa” (237). The combination of the two competing ideas presents a dichotomy concerning Equiano’s ideological position. At the same time that he functions as a proponent for the freedom of African slaves, he appears to support a commercial ideology that is attached to the slave trade.
Further evidence of this dichotomy appears in Equiano’s relationship to the print medium. Here, Aravamudan borrows Henry Louis Gates Jr.’s idea that
black writers achieve full-blown subjectivity by appropriating the high cultural value assigned to literacy. Skillfully manipulating the colonialist uses of Bible and breviary which justified the subjugation of African slaves and American indigenes, Anglo-Africans reclaimed their agency by talking back in the master’s voice, literate and learned as this voice was deemed to be. (270)
Equiano, through his authorship of The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa, the African, which signifies his literacy, embodies this “full-blown subjectivity.” Interestingly, it is the very writing of the narrative that seals his position as a nationalized agent, given Aravamudan’s assertion that books served as one of the three most effective means by which Europe exercised its dominance across the international landscape, the other two means being guns and shipping. The power of the book is attributable to its ability to initiate a “social process” that directly engages the minds of the literate for a determined purpose, which, in a colonialist society, could mean the furtherance of colonial aims (272). Through his general interaction with the book medium, then, Equiano steps onto the stage of British colonialist discourse. Ironically, however, even as he enters this space Equiano tropicalizes the colonial associations of the printed book through his own book, which “played a significant role in arguing for the eventual abolition of the slave trade” (237). Through this anti-colonialist appropriation of the book, and his support of the Sierra Leone project, not through the means of his support, but because of his intention of establishing a settlement for freed Africans, Equiano functions as a tropicopolitan, resisting the influence of colonialist discourse.
            Overall, Aravamudan’s Tropicopolitans: Colonialism and Agency offers an intriguing interpretative strategy for interacting with eighteenth century literature. Its threefold method of uncovering colonialist discourse, anchored by a wealth of historical information to support the claims made in the book, provides for a mostly convincing read. One drawback of the book, however, is that Aravamudan, in a few instances, is not as clear as he could be, regarding the transition of the target of colonialist practice from victim to resistant tropicopolitan. This is the case with his discussion of Olaudah Equiano, in which Equiano tends to appear as though he is fixed within the representational structure of colonialist discourse, with the effect of undermining Aravamudan’s assertions of his agency. Aside from this, however, his insights into the colonialist/anti-colonialist tension that plays out in the person of the colonized Other are useful for anatomizing the methodology of imperialist discourse.

Works Cited
Aravamudan, Srinivas. Tropicopolitans: Colonialism and Agency, 1688-1804. Durham: Duke University Press, 1999. Print.

Dissertation Excerpt

  Knowing and Unknowing in “Helpstone” As we have stated early in the chapter, Clare’s practice of qualitative knowing is the acknowledgemen...